Categories
Royal Decree

Royal Decree 93/2020 Amending the Name of the Ministry of Housing to the Ministry of Housing and Urban Planning, Determining Its Competences, and Adopting Its Organisational Structure

Arabic 

We, Haitham bin Tarik, the Sultan of Oman

after perusal of the Basic Statute of the State,

Royal Decree 30/2012 Establishing the Supreme Council for Planning and Issuing Its System

Royal Decree 64/2014 Determining the Competences of the Ministry of Housing and Adopting Its Organisational Structure

and the System of the Administrative Apparatus of the State promulgated by Royal Decree 75/2020,

and in pursuance of public interest,

have decreed as follows

Article I

The name of the “Ministry of Housing” is hereby amended to the “Ministry of Housing and Urban Planning” and its competences are hereby determined in accordance with the attached Annex 1.

Article II

The organisational structure of the Ministry of Housing and Urban Planning is hereby adopted in accordance with the attached Annex 2.

Article III

All allocations, assets, rights, obligations, and holdings of urban planning in the Secretariat General of the Supreme Council for Planning are hereby transferred to the Ministry of Housing and Urban Planning.

Article IV

The employees concerned with urban planning in the Secretariat General of the Supreme Council for Planning are hereby transferred to the Ministry of Housing and Urban Planning with their same financial grades, in accordance with the rules determined by the Council of Ministers.

Article V

The phrases “Ministry of Housing” and “Minister of Housing” wherever they occur in laws and royal decrees are hereby replaced with the phrases “Ministry of Housing and Urban Planning” and “Minister of Housing and Urban Planning.”

Article VI

The aforementioned Royal Decree 64/2014 is hereby repealed as well as all that is contrary to this decree, or in conflict with its provisions.

Article VII

This decree shall be published in the Official Gazette, and comes into force on the date of its issuance.

Issued on: 28 Dhu Al-Hijja 1441Corresponding to: 18 August 2020

Haitham bin TarikSultan of Oman

Published in Official Gazette 1353 issued on 19 August 2020.


You do not have a valid subscription to view this content, please view our pricing page to subscribe or login if you already have a paid account.

Categories
Royal Decree

Royal Decree 92/2020 Amending the Name of the Ministry of Agriculture and Fisheries to the Ministry of Agriculture, Fisheries, and Water Resources, Determining Its Competences, and Adopting Its Organisational Structure

Arabic

We, Haitham bin Tarik, the Sultan of Oman

after perusal of the Basic Statute of the State,

Royal Decree 62/80 Establishing the Public Authority for Stores and Food Reserve,

Royal Decree 55/2006 Determining the Competences of the Ministry of Regional Municipalities and Water Resources and Adopting Its Organisational Structure,

Royal Decree 68/2012 Determining the Competences of the Ministry of Agriculture and Fisheries and Adopting Its Organisational Structure,

Royal Decree 3/2017 Issuing the System of the Public Authority for Stores and Food Reserve,

Royal Decree 24/2019 Establishing the Food Safety and Quality Centre in the Ministry of Regional Municipalities and Water Resources,

and the System of the Administrative Apparatus of the State promulgated by Royal Decree 75/2020,

and in pursuance of public interest,

have decreed as follows

Article I

The name of the “Ministry of Agriculture and Fisheries” is hereby amended to the “Ministry of Agriculture, Fisheries, and Water Resources” and its competences are hereby determined in accordance with the attached Annex 1.

Article II

The organisational structure of the Ministry of Agriculture, Fisheries, and Water Resources is hereby adopted in accordance with the attached Annex 2.

Article III

All allocations, assets, rights, obligations, and holdings of the Public Authority for Stores and Food Reserve, and the divisions relating to water resources and the Food Safety and Quality Centre in the Ministry of Regional Municipalities and Water Resources, are hereby transferred to the Ministry of Agriculture, Fisheries, and Water Resources.

Article IV

The employees of the Public Authority for Stores and Food Reserve are hereby transferred to the Ministry of Agriculture, Fisheries, and Water Resources with their same financial grades.

The employees of the Food Safety and Quality Centre, and the employees concerned with water resources in the Ministry of Regional Municipalities and Water Resources, are also hereby transferred to the Ministry of Agriculture, Fisheries, and Water Resources with their same financial grades, in accordance with the rules specified by the Council of Ministers.

Article V

The phrases “Ministry of Agriculture and Fisheries” and “Minister of Agriculture and Fisheries” wherever they occur in the laws and royal decrees are hereby replaced with the phrases “Ministry of Agriculture, Fisheries, and Water Resources” and “Minister of Agriculture, Fisheries, and Water Resources.”

The phrases “Ministry of Regional Municipalities and Water Resources” and “Minister of Regional Municipalities and Water Resources” wherever they occur in laws and royal decrees relating to water resources and food safety are hereby replaced with the phrases “Ministry of Agriculture, Fisheries, and Water Resources” and “Minister of Agriculture, Fisheries, and Water Resources.”

Article VI

The Public Authority for Stores and Food Reserve is hereby abolished, and all that is contrary to this decree or in conflict with its provisions is hereby repealed.

Article VII

This decree shall be published in the Official Gazette, and comes into force on the date of its issuance.

Issued on: 28 Dhu Al-Hijja 1441Corresponding to: 18 August 2020

Haitham bin TarikSultan of Oman

Published in Official Gazette 1353 issued on 19 August 2020.


You do not have a valid subscription to view this content, please view our pricing page to subscribe or login if you already have a paid account.

Categories
Royal Decree

Royal Decree 91/2020 Amending the Name of the Ministry of Heritage and Culture to the Ministry of Heritage and Tourism, Determining Its Competences, and Adopting Its Organisational Structure

Arabic

We, Haitham bin Tarik, the Sultan of Oman

after perusal of the Basic Statute of the State,

Royal Decree 95/2005 Determining the Competences of the Ministry of Tourism and Adopting Its Organisational Structure

Royal Decree 40/2016 Determining the Competences of the Ministry of Heritage and Culture and Adopting Its Organisational Structure

and the System of the Administrative Apparatus of the State promulgated by Royal Decree 75/2020,

and in pursuance of public interest,

have decreed as follows

Article I

The name of the “Ministry of Heritage and Culture” is hereby amended to the “Ministry of Heritage and Tourism” and its competences are hereby determined in accordance with the attached Annex 1.

Article II

The organisational structure of the Ministry of Heritage and Tourism is hereby adopted in accordance with the attached Annex 2.

Article III

All allocations, assets, rights, obligations, and holdings of the Ministry of Tourism are hereby transferred to the Ministry of Heritage and Tourism.

Article IV

The employees of the Ministry of Tourism are hereby transferred to the Ministry of Heritage and Tourism with their same financial grades.

Article V

The phrases “Ministry of Heritage and Culture” and “Minister of Heritage and Culture” wherever they occur in laws and royal decrees relating to heritage are hereby replaced with the phrases “Ministry of Heritage and Tourism” and “Minister of Heritage and Tourism.” The phrases “Ministry of Tourism” and “Minister of Tourism” wherever they occur in laws and royal decrees are also hereby replaced with the phrases “Ministry of Heritage and Tourism” and “Minister of Heritage and Tourism.”

Article VI

The Ministry of Tourism is hereby abolished, and all that is contrary to this decree or in conflict with its provisions is hereby repealed.

Article VII

This decree shall be published in the Official Gazette, and comes into force on the date of its issuance.

Issued on: 28 Dhu Al-Hijja 1441Corresponding to: 18 August 2020

Haitham bin TarikSultan of Oman

Published in Official Gazette 1353 issued on 19 August 2020.


You do not have a valid subscription to view this content, please view our pricing page to subscribe or login if you already have a paid account.

Categories
Royal Decree

Royal Decree 90/2020 Establishing the Ministry of Transport, Communications, and Information Technology, Determining Its Competences, and Adopting Its Organisational Structure

Arabic

We, Haitham bin Tarik, the Sultan of Oman

after perusal of the Basic Statute of the State,

Royal Decree 19/2008 Determining the Competences of the Ministry of Transport and Adopting Its Organisational Structure,

Royal Decree 63/2019 Establishing the Ministry of Technology and Communications,

Royal‌ ‌Decree‌ ‌64/2020‌ ‌Establishing‌ ‌the‌ ‌Cyber‌ ‌Defence‌ ‌Centre‌ ‌and‌ ‌Issuing‌ ‌Its‌ ‌System‌,

and the System of the Administrative Apparatus of the State promulgated by Royal Decree 75/2020,

and in pursuance of public interest,

have decreed as follows

Article I

A ministry named the “Ministry of Transport, Communications, and Information Technology” is hereby established and its competences are hereby determined in accordance with the attached Annex 1, and that is without prejudice to the aforementioned System of the Cyber‌ ‌Defence Centre.

Article II

The organisational structure of the Ministry of Transport, Communications, and Information Technology is hereby adopted in accordance with the attached Annex 2.

Article III

All allocations, assets, rights, obligations, and holdings of the Ministry of Transport and the Ministry of Technology and Communications are hereby transferred to the Ministry of Transport, Communications, and Information Technology.

Article IV

The employees of the Ministry of Transport and the Ministry of Technology and Communications are hereby transferred to the Ministry of Transport, Communications, and Information Technology with their same financial grades.

Article V

The phrases “Ministry of Transport” and “Ministry of Technology and Communications” wherever they occur in laws and royal decrees relating to transport, communications, information technology, and the post are hereby replaced with the phrase “Ministry of Transport, Communications, and Information Technology.”

The phrases “Minister of Transport” and “Minister of Technology and Communications” wherever they occur in laws and royal decrees relating to transport, communications, information technology, and the post are hereby replaced with the phrase “Minister of Transport, Communications, and Information Technology.”

Article VI

The Ministry of Transport and the Ministry of Technology and Communications are hereby abolished, and all that is contrary to this decree or in conflict with its provisions is hereby repealed.

Article VII

This decree shall be published in the Official Gazette, and comes into force on the date of its issuance.

Issued on: 28 Dhu Al-Hijja 1441Corresponding to: 18 August 2020

Haitham bin TarikSultan of Oman

Published in Official Gazette 1353 issued on 19 August 2020.


You do not have a valid subscription to view this content, please view our pricing page to subscribe or login if you already have a paid account.

Categories
Royal Decree

Royal Decree 89/2020 Establishing the Ministry of Labour, Determining Its Competences, and Adopting Its Organisational Structure

Arabic

We, Haitham bin Tarik, the Sultan of Oman

after perusal of the Basic Statute of the State,

Royal Decree 17/2002 Recomposing the Civil Service Council and Determining Its Competences,

Royal Decree 76/2004 Determining the Competences of the Ministry of Manpower and Adopting Its Organisational Structure,

Royal Decree 142/2008 Determining the Competences of the Ministry of Civil Service and Adopting Its Organisational Structure,

Royal Decree 48/2016 Establishing the National Training Fund and Issuing Its System,

Royal Decree 22/2019 Establishing the National Centre for Employment and Issuing Its System,

and the System of the Administrative Apparatus of the State promulgated by Royal Decree 75/2020,

and in pursuance of public interest,

have decreed as follows

Article I

A ministry named the “Ministry of Labour” is hereby established and its competences are hereby determined in accordance with the attached Annex 1.

Article II

The organisational structure of the Ministry of Labour is hereby adopted in accordance with the attached Annex 2.

Article III

All allocations, assets, rights, obligations, and holdings of: the Civil Service Council, the Ministry of Manpower, the Ministry of Civil Service, the National Training Fund, and the National Centre for Employment are hereby transferred to the Ministry of Labour.

Article IV

The employees of: the Ministry of Manpower, the Ministry of Civil Service, the National Training Fund, and the National Centre for Employment are hereby transferred to the Ministry of Labour with their same financial grades.

Article V

The phrases “Civil Service Council”; “Ministry of Civil Service”; and “Ministry of Manpower” wherever they occur in laws and royal decrees relating to civil service and labour are hereby replaced with the phrase "Ministry of Labour."

The phrases “Chairman of the Civil Service Council”; “Minister of Civil Service”; and “Minister of Manpower” wherever they occur in laws and royal decrees relating to civil service and labour are also hereby replaced with the phrase “Minister of Labour.”

Article VI

The Civil Service Council, the Ministry of Manpower, the Ministry of Civil Service, the National Training Fund, and the National Centre for Employment are hereby abolished, and all that is contrary to this decree or in conflict with its provisions is hereby repealed.

Article VII

This decree shall be published in the Official Gazette, and comes into force on the date of its issuance.

Issued on: 28 Dhu Al-Hijja 1441Corresponding to: 18 August 2020

Haitham bin TarikSultan of Oman

Published in Official Gazette 1353 issued on 19 August 2020.


You do not have a valid subscription to view this content, please view our pricing page to subscribe or login if you already have a paid account.

Categories
Royal Decree

Royal Decree 88/2020 Merging the Ministry of Justice and the Ministry of Legal Affairs into One Ministry Named the Ministry of Justice and Legal Affairs, Determining Its Competences, and Adopting Its Organisational Structure

Consolidated Text Arabic

We, Haitham bin Tarik, the Sultan of Oman

after perusal of the Basic Statute of the State,

Royal Decree 2/94 Amending the Ministerial Composition,

Royal Decree 14/94 Determining the Competences of the Ministry of Legal Affairs,

Royal Decree 114/94 Adopting the Organisational Structure of the Ministry of Legal Affairs,

Royal Decree 47/2000 Determining the Competences of the Ministry of Justice and Adopting Its Organisational Structure,

and the System of the Administrative Apparatus of the State promulgated by Royal Decree 75/2020,

and in pursuance of public interest,

have decreed as follows

Article I

The “Ministry of Justice” and the “Ministry of Legal Affairs” are hereby merged into one ministry named the “Ministry of Justice and Legal Affairs,” and its competences are hereby determined in accordance with the attached Annex 1.

Article II

The organisational structure of the Ministry of Justice and Legal Affairs is hereby adopted in accordance with the attached Annex 2.

Article III

All allocations, assets, rights, obligations, and holdings of the Ministry of Legal Affairs are hereby transferred to the Ministry of Justice and Legal Affairs, and its employees are hereby transferred to the Ministry of Justice and Legal Affairs with their same financial grades.

Technical members of the Ministry of Legal Affairs are hereby also transferred to it with their same financial grades and entitlements, as well as their employment status.

Article IV

Without prejudice to the provisions of article V of this decree, all allocations, assets, rights, obligations, and holdings of the Ministry of Justice are hereby transferred to the Ministry of Justice and Legal Affairs, and its employees are hereby transferred to: the Ministry of Justice and Legal Affairs—including employees of the divisions relating to expert undertakings before the courts and lawyers affairs—; the Ministry of Interior; the Ministry of Endowments and Religious Affairs; the Secretariat General of the Council of Administrative Affairs for the Judiciary; and the Governorates of Muscat, Dhofar, and Musandam with their same financial grades, in accordance with the rules determined by the Council of Ministers.

Article V

All competences, allocations, assets, rights, obligations, and holdings of the divisions relating to mediation and conciliation in the Ministry of Justice are hereby transferred to the Ministry of Interior and the Governorates of Muscat, Dhofar, and Musandam—as the case may be—, and the employees of these divisions are also hereby transferred to those bodies—each according to their competence—with their same financial grades. 

All competences, allocations, assets, rights, obligations, and holdings of the Directorate General for the Management and Investment of Orphans and Minors Funds in the Ministry of Justice are hereby transferred to the Ministry of Endowments and Religious Affairs, and its employees are hereby transferred to the Ministry of Endowments and Religious Affairs with their same financial grades.

All competences, allocations, assets, rights, obligations, and holdings of the divisions relating to the public notary in the Ministry of Justice are also hereby transferred to the Council of Administrative Affairs for the Judiciary, and the employees of these divisions are hereby transferred to the Secretariat General of the Council of Administrative Affairs for the Judiciary with their same financial grades.

Article VI

The phrases “Ministry of Justice”; “Ministry of Legal Affairs”; “Minister of Justice”; and “Minister of Legal Affairs” wherever they occur in laws and royal decrees relating to legal affairs, expert undertakings before the courts, and advocacy are hereby replaced with the phrases “Ministry of Justice and Legal Affairs” and “Minister of Justice and Legal Affairs.” 

The phrases “Ministry of Justice” and “Minister of Justice” wherever they occur in laws and royal decrees relating to mediation and conciliation are hereby replaced with the phrases “Ministry of Interior”; “Governorate of Muscat”; “Governorate of Dhofar”; “Musandam Governorate”; “Minister of Interior”; “Minister of State and Governor of Muscat”; “ Minister of State and Governor of Dhofar”; and “Minister of State and Governor of Musandam” as the case may be. 

The phrases “Ministry of Justice” and “Minister of Justice,” wherever they occur in laws and royal decrees relating to the public notary are also hereby replaced with the phrases “Council of Administrative Affairs for the Judiciary” and “Chairman of Council of Administrative Affairs for the Judiciary.”

Article VII

All that is contrary to this decree, or in conflict with its provisions, is hereby repealed.

Article VIII

This decree shall be published in the Official Gazette, and comes into force on the date of its issuance.

Issued on: 28 Dhu Al-Hijja 1441
Corresponding to: 18 August 2020

Haitham bin Tarik
Sultan of Oman

Published in Official Gazette 1353 issued on 19 August 2020.

Categories
Royal Decree

Royal Decree 87/2020 Establishing the Ministry of Culture, Sports, and Youth, Determining Its Competences, and Adopting Its Organisational Structure

Arabic

We, Haitham bin Tarik, the Sultan of Oman

after perusal of the Basic Statute of the State,

Royal Decree 112/2004 Establishing the Ministry of Sports Affairs and Determining Its Competences,

Royal Decree 7/2006 Adopting the Organisational Structure of the Ministry of Sports Affairs,

Royal Decree 117/2011 Establishing the National Youth Commission and Issuing Its System,

Royal Decree 40/2016 Determining the Competences of the Ministry of Heritage and Culture and Adopting Its Organisational Structure,

and Royal Decree 65/2019 Establishing the Ministry of Arts Affairs,

and in pursuance of public interest,

have decreed as follows

Article I

A ministry named the “Ministry of Culture, Sports, and Youth” is hereby established, and its competence are hereby determined in accordance with the attached Annex 1.

Article II

The organisational structure of the Ministry of Culture, Sports, and Youth is hereby adopted in accordance with the attached Annex 2.

Article III

All allocations, assets, rights, obligations, and holdings relating to the Ministry of Sports Affairs, the Ministry of Arts Affairs, and the National Youth Commission are hereby transferred to the Ministry of Culture, Sports, and Youth, as well as all that relates to cultural affairs from the Ministry of Heritage and Culture.

Article IV

The employees of the Ministry of Sports Affairs, the Ministry of Arts Affairs, and the National Youth Commission are hereby transferred to the Ministry of Culture, Sports and Youth with their same financial grades. The employees concerned with cultural affairs in the Ministry of Heritage and Culture are also hereby transferred to it with their same financial grades, in accordance with the rules specified by the Council of Ministers.

Article V

The phrases “Ministry of Sports Affairs”; “Ministry of Arts Affairs”; and “National Youth Commission” wherever they occur in laws and royal decrees are hereby replaced with the phrase “Ministry of Culture, Sports, and Youth.” The phrases “Minister of Sports Affairs”; “Minister of Arts Affairs”; and “Chairman of the National Youth Commission” wherever they occur in laws and royal decrees are hereby replaced with the phrase “Minister of Culture, Sports, and Youth.” The phrases “Ministry of Heritage and Culture” and “Minister of Heritage and Culture” wherever they occur in laws and royal decrees relating to culture are hereby replaced with the phrases “Ministry of Culture, Sports, and Youth” and “Minister of Culture, Sports, and Youth.”

Article VI

The Ministry of Sports Affairs, the Ministry of Arts Affairs, and the National Youth Commission are hereby abolished as well as all that is contrary to this decree, or in conflict with its provisions.

Article VII

This decree shall be published in the Official Gazette, and comes into force on the date of its issuance.

Issued on: 28 Dhu Al-Hijja 1441Corresponding to: 18 August 2020

Haitham bin TarikSultan of Oman

Published in Official Gazette 1353 issued on 19 August 2020.


You do not have a valid subscription to view this content, please view our pricing page to subscribe or login if you already have a paid account.

Categories
Royal Decree

Royal Decree 86/2020 Repealing Some Laws

Arabic We, Haitham bin Tarik, the Sultan of Oman after perusal of the Basic Statute of the State, the Law Governing Sohar Municipality promulgated by Royal Decree 9/97, the Law Governing Regional Municipalities promulgated by Royal Decree 96/2000, and Muscat Municipality Law promulgated by Royal Decree 38/2015, and in pursuance of public interest,

have decreed as follows

Article I

The aforementioned Law Concerning the Governance of Sohar Municipality, the Law Governing Regional Municipalities, and Muscat Municipality Law are hereby repealed.

Article II

This decree shall be published in the Official Gazette, and comes into force on the day following the date of its publication. Issued on: 28 Dhu Al-Hijja 1441 Corresponding to: 18 August 2020

Haitham bin Tarik Sultan of Oman

Published in Official Gazette 1353 issued on 19 August 2020.
Categories
Consolidated Law

Determining the Competences of the Ministry of Information and Adopting Its Organisational Structure (Consolidated)

ISSUED BY CONSOLIDATED UP TO
Royal Decree 95/2020 Royal Decree 10/2026

You do not have a valid subscription to view this content, please view our pricing page to subscribe or login if you already have a paid account.

Categories
Consolidated Law

Merging the Ministry of Justice and the Ministry of Legal Affairs into One Ministry Named the Ministry of Justice and Legal Affairs, Determining Its Competences, and Adopting Its Organisational Structure (Consolidated)

ISSUED BY CONSOLIDATED UP TO
Royal Decree 88/2020 Royal Decree 73/2023

You do not have a valid subscription to view this content, please view our pricing page to subscribe or login if you already have a paid account.